– Que Horas São? – São Duas Horas
Um outro caso que costuma oferecer dúvida são as orações que envolvem perguntas e respostas sobre horas, como: – Que horas são? – São duas horas.
Suponhamos, a título de comparação, que alguém veja um vaso cair no chão. Olha, então, para o chão e exclama: - Quebrou! É claro que o sujeito dessa oração é o próprio vaso, no chão, em pedaços. Podemos dizer que se trata de um sujeito que existe, não no texto em si, mas no contexto físico da situação. Tanto isso serve é verdade que, se forem dois vasos a cair, a exclamação seria - Quebraram! O verbo quebrar concorda com esse sujeito, que pode ser chamado exofórico ou dêitico, uma vez que não aparece lexicalmente na oração, mas está presente no ambiente da fala. Trata-se de algo parecido com o que acontece quando uma pessoa aponta um objeto e pergunta a outra: - Isto é seu? A referência do pronome isto também é dêitica ou exofórica, ou seja, está fora do texto, no ambiente da fala.
Trazendo esse raciocínio para as orações que envolvem perguntas e respostas sobre horas, podemos dizer que se trata, aí também, de sujeitos contidos no contexto da fala. As horas que são assuntos dessas frases são aquelas presentes no momento em que os falantes se encontram. É como se disséssemos:
- Que horas são [essas horas]?
- [Essas horas] são duas horas.
Em alguns casos, costumamos mesmo dizer coisas como:
-Que horas são essas?
- Isso são horas?
Nessas orações os sujeitos estão lexicalmente representados como essas (horas) e isso. No inglês, que é uma língua em que o sujeito tem de estar sempre materializado na frase, o sujeito dessas orações é representado lexicalmente pelo pronome it:
- What time is it?
- It is two o'clock.
Concluindo, podemos dizer que em - Que horas são? e - São duas horas, temos também um sujeito não lexical, exofórico, com o qual o verbo concorda.
Fonte: "Gramática Mínima - para o domínio da língua padrão", por Antônio Suárez Abreu. 3ªEdição. São Paulo
Suponhamos, a título de comparação, que alguém veja um vaso cair no chão. Olha, então, para o chão e exclama: - Quebrou! É claro que o sujeito dessa oração é o próprio vaso, no chão, em pedaços. Podemos dizer que se trata de um sujeito que existe, não no texto em si, mas no contexto físico da situação. Tanto isso serve é verdade que, se forem dois vasos a cair, a exclamação seria - Quebraram! O verbo quebrar concorda com esse sujeito, que pode ser chamado exofórico ou dêitico, uma vez que não aparece lexicalmente na oração, mas está presente no ambiente da fala. Trata-se de algo parecido com o que acontece quando uma pessoa aponta um objeto e pergunta a outra: - Isto é seu? A referência do pronome isto também é dêitica ou exofórica, ou seja, está fora do texto, no ambiente da fala.
Trazendo esse raciocínio para as orações que envolvem perguntas e respostas sobre horas, podemos dizer que se trata, aí também, de sujeitos contidos no contexto da fala. As horas que são assuntos dessas frases são aquelas presentes no momento em que os falantes se encontram. É como se disséssemos:
- Que horas são [essas horas]?
- [Essas horas] são duas horas.
Em alguns casos, costumamos mesmo dizer coisas como:
-Que horas são essas?
- Isso são horas?
Nessas orações os sujeitos estão lexicalmente representados como essas (horas) e isso. No inglês, que é uma língua em que o sujeito tem de estar sempre materializado na frase, o sujeito dessas orações é representado lexicalmente pelo pronome it:
- What time is it?
- It is two o'clock.
Concluindo, podemos dizer que em - Que horas são? e - São duas horas, temos também um sujeito não lexical, exofórico, com o qual o verbo concorda.
- Meio-dia e meia
Essa é a forma correta de dizer. Meia, no caso, significa meia hora.
Comentários
Postar um comentário